Search
Close this search box.

برد جنيف

برد جنيف

وجدان ناصيف

أنا لا أحد ولا شيء. أحببت يوماً أن أكون أحداً.

أجلد في الرقة لتغيبي عن الصلاة وفي حلب تتساقط براميلهم على سطح منزلي. في داريا، أنتظر قنابلهم الفراغيه طوال الوقت، أجوع في دير الزور وفي المعظمية وفي … وفي … أقتل وأعتقل وأجلد لأسباب أجهلها معظم الأحيان، وينهار كل يوم، على رأسي، العالم.

“برد يا أمي برد …!”  ألف الشّال الصوفي على رقبتي، يغوص رأسي بين كتفي، يختفي كاملي تحت معطف أوروبي مصنوع من الديكرون، لو لبسته في سورية، لسخر مني تلاميذي.

“برد … يا الله برد” ، برد ينخر عظامي ويشلّ أصابع يديّ، يدا امرأة تمسحان الثلج عن سطح خيمتها في البقاع فيظهر حرفا الـ UN.

الـ “يو إن”  بناء كبير، أمامه أعلام كافة البلدان، علم بلادي هناك، كان يوماً علم بلادي، لربما لم تكن بلادي؟ قلت لكم بأني لا أحد.

أسأل السائح أي لغة يقرأ، ويجيبني “الفرنسية”، أعطيه النسخه الفرنسية لهدف الاعتصام وأشير إلى المبنى الكبير حيث سيقررون إن كان سيموت من تبقى منّا. يهزّ رأسه متأسفاً ويأخذ الورقة، يشرح لزوجته شيئاً عن سوريا، ويلفظ أول كلمة لفظتها بالفرنسية،  ” كتاستغوف” (كارثة) !.

“عداد الموت في تصاعد!” ، يقول سياسي جاء الى السّاحة لأنه لم يجد اسمه في أيٍّ من قوائم الوفود .

“أخبرني صديق أمريكي إن حلّكم الوحيد أن “تدعّشوا” المنطقه “، نفتح أفواهنا جميعا ًوننفض من حوله.

يقول رجل آخر يركض خلف وسائل الاعلام : “نحن معكم”، يقرأ الورقه وما أن يصل الى كلمتي “رحيل النظام” حتى يسرع خطاه عائداً : “هنا نختلف”!

لا تهدروا الكلام، ولا تهدروا أكثر دموعكم، مازال لدينا الكثير لنبكيه.

كم أودّ يا أمي لو أتلاشى، هذه اللحظة بالذات، أغرق في معطفي المصنّع خصيصا للطقس الأوربي. أتذكّر “فروة” أبي الصوفية،  فيتسلل إليّ بعض دفء.

هل سيموتون قريباً؟ كم سيبقى منهم إن بقينا عالقين هنا؟ كل الأسئله تنخر عظامي … والبرد، برد يا إمي… وهذا الشتاء سيكون أقسى مما سبق!

الشاب الحمصي يحفظ كل الهتافات والأغاني، لماذا كل هذا الموت واشتهائه وتحديّه في هتافات وأغاني الثورة منذ البداية؟

الشاب الحمصي، جميل كالبدايات!

على الجهة الأخرى بقي الرجل السياسي الذي لا يعلم مع أيّ الوفدين سيقيم، يبحث عن وسائل الإعلام ليخبرهم كم كان واقعياً وكم أن تقديراته منذ البداية كانت صائبة، وعلى الجهة الأخرى يقف الرجل الآخر الذي يذكرنا مرة أخرى بما قاله صديقه الأمريكي عن الحلّ الداعشي الفذ. الكلُّ يتحمس للكلام والكلُّ يصمت، تنقطع النقاشات والأحاديث في اللحظة الحاسمة.

-إيّاكِ أن يلتقط لكِ أحدهم صوره مع ذاك، أو مع ذاك، ستكون فضيحة، نحن النساء سمعتنا هشّة”.

– “العمل المدني يناسب النساء أكثر”، من هي لتكون في الوفد المفاوض؟ ماذا تعرف عن المفاوضات؟ “مستشارات؟!” ..” المفاوضات تحتاج لحنكة لا يتقنها إلاّ رجال لهم تاريخ طويل في العمل السياسي ..!.

المعطف الأوربي لا ينفع، البرد يخترق عظامي يجعلني هشّة أكثر. البرد يتسلل ليشلَّ أصابع قدميّ في الجزمة الرخيصة التي مشيت بها في رحلة غالية إلى عالم رخيص .

يجتمع رجلان كانا على الطاولة نفسها، كل منهما ينقل الصورة بشكل مختلف. يطلب منا أحدهم أنّ نكثف الاعتصامات ويغمزنا آخر بأن “نطنش “كلامه.

صديقتي “وجد” لا تتخلى عن “حمزه الخطيب” على صدرها. تحمله معها كأنها تحمل ابناً لا يكبر. تقول لهم : “جئنا هنا لنقول لكم إننا ضد هذه المفاوضات”. نبدأ نقاشاً يثمر عن وضع كلمة “طريقة” قبل كلمة مفاوضات، ثم نغرق في نفق نقاش يطول حول “الخيارات”.

 يبقى خيار واحد: أن يحرق أحدنا نفسه الآن أمام هذا المبنى لكي ينتبهوا لوجودنا.

تقول : “يكذبون علينا كل الوقت . هذه المباحثات هراء . لكن هل تدركون كم هو صعب أن أقول هذا لأمي التي تسألني كل يوم، متى سأعود إلى بيتي؟”

نبكي جميعاً ونربت على أكتاف بعضنا البعض. أصواتنا وضحكات الشباب الفرحين بالعودة إلى هتافات المظاهرات الأولى تقول أنّ أحداً لن يحرق نفسه، نحن هنا لأننا نحب الحياة أكثر.

أحكمي إغلاق معطفكِ أكثر كي لا يتسلل البرد إلى الطفل على صدركِ، استخدمي أوراقهم الكثيرة وقطع الثياب التي يهبونكِ إياها لإغلاق الثقوب في خيمتكِ. انثني على نفسكِ واحضنيها جيداً، ولا تصدقيهم، لا تصدقي انهم سيختلفون من أجلكم. احفظي شكل أصابع قدميك وتفاصيل روحكَ، كي لا تنسي من أنتِ . تذكري وجوههم ولا تبتئسي ولا تنسي شيئا!

 احتفظي بذاكرة آلمك. خذيها معك في الحقيبة أينما رحلتِ، لكن لا تستعطفي ولا تفتحي ذاكرتكِ أمام من سيكتفون بهّز الرأس أو بكلمة. لا تيأسي، فاليأس خيانه لروحك، ولا تغضبي فالغضب يُذّهب بالعقل، احزني قليلاً أو كثيراً … فقط احزني، ولا تؤجلي القصيدة :

 في ساحة جنيف

طفل معلق على “تيشيرت” أبيض،

خمس سنوات يا وجد

ولم تتعبي من حمله

…………….

في ساحة جنيف أطفال كثيرون

معلقون على لوّحة

حاذر أن تخدش وجوههم وأنت ترفعها

كي يراها سادة الـ”يو إن”.

…………

في ساحة جنيف،

لا تخش عليهم من البرد

 فالأطفال الشهداء،

 يتدفأون في ازدحام اللوحة.

خاص “شبكة المرأة السورية”

2 Responses

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Translate »